Световни новини без цензура!
Пълен препис на „Face the Nation with Margaret Brennan“, 22 февруари 2026 г.
Снимка: cbsnews.com
CBS News | 2026-02-22 | 20:39:15

Пълен препис на „Face the Nation with Margaret Brennan“, 22 февруари 2026 г.

В това предаване „ Face the Nation with Margaret Brennan “, модерирано от Маргарет Бренан: 

Иранският външен министър Абас Араги Търговски представител на Съединени американски щати Джеймисън Гриър Кристин Лагард, президент на Европейската централна банкаГов. Лора Кели от Канзас, Анди Бешир от Кентъки, Майк Браун от Индиана и Майк Деуайн от Охайо

Щракнете тук, с цел да прегледате цялостните преписи от 2026 година на „ Face the Nation with Margaret Brennan “.   

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Аз съм Маргарет Бренан във Вашингтон.

И тази седмица в Face the Nation: В сериозен удар върху икономическата стратегия на президента, Върховният съд анулира потреблението от него на ексклузивен закон за налагане на мита върху задгранични артикули. Въпреки провалянето, президентът се задълбочава, обявявайки нова 15-процентна световна цена, с цел да размени ограниченията, отстранени от съда, и атакува съдиите, които са го премахнали.

(Начало на VT)

ДОНАЛД ТРЪМП (президент на Съединените щати): Срамувам се от някои членове на съда, безусловно позор, че нямат смелостта да създадат това, което е вярно за страната ни. Те са доста непатриотични и нелоялни към нашата конституция. Мисля, че това е позор за фамилиите им.

(Край на VT)

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Ще получим най-новата информация от комерсиалния представител на Съединени американски щати, дипломат Джеймисън Гриър.

И какво е въздействието върху световната стопанска система? Ще попитаме президента на Европейската централна банка Кристин Лагард.

Междувременно напрежението остава високо в Близкия изток, с нова вълна от митинги в Иран, до момента в който Съединени американски щати не престават да натрупват военна мощ в района, оказвайки напън върху Техеран да се съгласи на нуклеарна договорка. Ще получим най-новите вести от иранския външен министър Абас Арагчи.

И най-после, диалог с двупартийна група от губернатори за това по какъв начин комерсиалната и имиграционната политика на президента се отразяват на стопанските системи на техния щат и доста повече.

Всичко следва във Face the Nation.

Добро утро и добре пристигнали във Face the Nation. Имаме доста вести, до които би трябвало да стигнем през днешния ден.

И ще стартираме с нашето изявление с комерсиалния представител на Съединени американски щати, дипломат Джеймисън Гриър. Разговаряхме с него по-рано тази заран.

(Начало на VT)

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Така че президентът беше наложил тези мита, употребявайки няколко разнообразни статута, само че Върховният съд разгласи, че използването на мита според Закона за интернационалните изключителни стопански пълномощия е нелегално, защото данъчното облагане е пълномощие на Конгреса.

Но президентът тогава сподели, че ще вкара – изтъквам – „ законно възможно цени “ и че не е належащо да върви в Конгреса. Така че можете ли да поясните? Ще поискате ли от Конгреса да законодателства цените? И в случай че е по този начин, кои?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР (Търговски представител на САЩ): И по този начин, още веднъж благодаря, че ме включихте.

И сега е значимо да разберете, че през годините Конгресът е делегирал големи пълномощия за установяване на цените на президента, според от обстановката. Така че, макар че Върховният съд отстрани цените за един орган, цените за други детайли на националната сигурност остават в действие. Тарифите по това, което назоваваме Раздел 301, обвързвано с нечестни търговски практики, остават в действие.

И по този начин, ние, несъмнено, можем да проведем спомагателни следствия според тези принадлежности, с цел да наложим цени, с цел да имаме последователност в комерсиалната политика на президента.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Но, с цел да бъде ясно, тези следствия имат защитни огради. Те имат процеси. Всъщност, на 301 може да им отнеме към година, с цел да завършат тези следствия, преди да влязат цените. Няма да имате опция да действате толкоз бързо в този момент, откакто съдът се произнесе, нали?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Така че ние нямаме същата еластичност, която ни даде IEEPA, което е изключителният статут.

Съгласно раздел 301, имаме поредност от чувания, ние имаме публичен коментар, консултираме се с другите страни и по-късно се опитваме да разгадаем нелоялните практики, които идентифицираме. И в случай че не са решени, можете да предприемете дейности като мита или други неща, с цел да се опитате да ги разрешите.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Да.

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Вече имаме цени като тези за Китай. И ние към този момент имаме открити следствия.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Но да се върнем на въпроса за пълномощията на Конгреса, имаше шестима републиканци от Камарата на представителите, които гласоподаваха предходната седмица за анулация на митата, които Съединени американски щати бяха наложили върху артикули от Канада.

Това тук е сигнал за опасения измежду членовете на личната партия на президента. Като се имат поради ниските рейтинги на утвърждение на президента за стопанската система – съгласно изследване на CBS, той е 39 % сега – можете ли да отидете и да помолите републиканските законодатели, когато ви остават единствено месеци от тези междинни надпревари, да гласоподават за законодателни ограничения за митата?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Така че това е – това е забавно, тъй като, първо, чух от доста републиканци през предишното година.

Тези, които обичайно, знаете ли, не постоянно са подкрепяли цените, в този момент се появиха. И те споделиха, първо, видяхме, че това е дейно за договаряне на покупко-продажби. Второ, видяхме, че е дейно повторното прикачване. И три, идват същински пари.

И по този начин, чух от хора от целия набор и би трябвало да отбележа също, че получихме и един демократ, който гласоподава в интерес на цените. И републиканците, които гласоподаваха срещу президента, те гласоподават срещу него за всичко. Това са хора, които или са в кучешката барака, или са на път да излязат.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре…

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Така че не е – не е в действителност представително за това къде е партията.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре, един от тях беше утвърден от президента, макар че президентът просто отдръпна утвърждението, тъй като не му хареса казаното от него по отношение на цените.

Но това – само че съгласно мен ще поискате ли от Конгреса фактически да издаде закони, или просто ще избегнете да отидете в Конгреса?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Добре – добре, първо, Конгресът към този момент е издал правилник, който разрешава на президента да постанова цени. И цените са въведени според тези видове закони от – в продължение на доста години към този миг.

Така че, по някакъв метод, Конгресът към този момент е одобрил авансово тези видове органи. Щастлив съм да проведа диалози с Конгреса за това по какъв начин да законодателстваме комерсиалната стратегия на президента. Вече съм водил такива диалози и има прочут интерес. И по този начин, ние сме щастливи да приказваме с тях за това, само че няма да спрем нашата стратегия.

Ние просто ще използваме пълномощията на Конгреса, които към този момент са разширили към този момент.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре, тъй че във връзка с съществуващите пълномощия, президентът сподели, че ще подпише заповед за налагане на световна цена от 10 % според Раздел 122. Това беше петък. На идната заран той разгласява в обществените медии, че ще го вдигне до максимума от 15 %. Какво се промени за една нощ във вашата тактика?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Е, мисля – добре, тактиката не се – не се промени, тъй като казусът остава същият.

И, почтено казано, както съветниците на президента прегледаха – прегледаха това деяние, това пълномощие разрешава на президента да отиде до 15 %. И като се има поради сериозността на казуса, с който се занимаваме, който е голяма, голяма неправда, голямо противоречие, голям дисбаланс сред Съединените щати и техните търговски сътрудници, единствено спешността на обстановката изисква той да употребява цялостните си пълномощия, което е да наложи цена до 15 %...

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Но това изтича след пет месеца.

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: … за към пет месеца.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Да, това изтича след пет месеца.

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Точно по този начин. Точно по този начин.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Какво – назад към това, ще би трябвало да попитате Конгреса.

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: И по този начин, в това време ще вършим – не, аз – тъй че не съм сигурен, че разбирате по какъв начин работи Раздел 301. Ние вкарваме развой и следствие.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Не, приказваме за раздел 122. Вие казахте, че приказваме за раздел 122.

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Да.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Не употребява ли това президентът, с цел да усили до 15 %?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Съгласен съм с теб. Значи по този начин е. Точно по този начин.

И през това време ние ще проведем следствия, които могат да ни разрешат да наложим цени, в случай че това е целесъобразно от следствието. Така че чакаме да има последователност в тарифната стратегия на президента. Знаем, че тези закони работят. Те са изпитани и правилни и по този начин ще имаме последователност.

Президентът – политиката не се е трансформирала. Само инструментите са се трансформирали.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре. Значи казвате, че 122 изтича след – след този интервал от време, само че очаквате вашето следствие някак си да продължи там, където е спряло. Това ли казвате с последователност?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Да, това е един от методите да го кажем, да, да.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре. ОК.

И по този начин, във връзка с това, което се случва по света, вие сте предиздвикали Индия да анулира визитата на тяхната комерсиална делегация във Вашингтон, тъй като те се пробват да схванат какво се е случило преди малко. Южна Корея, Европейски Съюз блок, и двамата организират изключителни срещи, с цел да се опитат да схванат какво се случва.

Те имат търговски покупко-продажби със Съединени американски щати. Какво ще се случи с тези търговски покупко-продажби? Застрашени ли са?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Така че приказвах с моя сътрудник от Европейски Съюз. този уикенд. Имам диалог, който ще проведа с други. Говорих с моите сътрудници в други страни.

И по този начин покупко-продажбите – покупко-продажбите не бяха предпоставени от това дали – правосъдният спор за изключителните цени ще се усили или падне. Те не бяха причина за това. Така че е изцяло обикновено тези страни да беседват между тях, да имат вътрешни срещи, с цел да дефинират това.

Но, бъдете сигурни, аз също разговарях с тези хора и им споделях от една година, без значение дали в този случай – без значение дали спечелихме или загубихме, щяхме да имаме цени. Политиката на президента щеше да продължи. Ето за какво те подписаха тези покупко-продажби, даже до момента в който правосъдният спор беше провесен.

Така че водим дейни диалози с тях. Искаме те да схванат, че тези покупко-продажби ще бъдат положителни покупко-продажби. Ние – ние чакаме да застанем до тях. Очакваме нашите сътрудници да ги поддържат. И към момента не съм чул някой да пристигна при мен и да каже, че договорката е развалена. Те желаят да видят по какъв начин ще се развие това. Разговарям интензивно с тях по въпроса.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре, ще следим това пространство.

Решението на Върховния съд, това гласоподаване беше 6-3. Президентът, както знаете – вие бяхте там – излезе обществено и назова някои от тези съдии поименно. Той сподели това в петък. Вслушайте се.

(Начало на VT)

ДОНАЛД ТРЪМП (президент на Съединените щати): Те са доста непатриотични и нелоялни към нашата конституция. Моето мнение е, че съдът е бил повлиян от задгранични ползи и политическо придвижване, което е надалеч по-малко, в сравнение с хората биха си помислили.

(Край VT)

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Това е много огромно обвиняване. Какъв задграничен интерес е покварил съда съгласно президента?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Е, няма да окачествявам прекалено много думите му. Той приказва за себе си. Това, което ще кажа, е, че…

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Знаете ли защо приказва той?

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Толкова доста – толкоз доста – толкоз доста от ползите, които са – които бяха предмет на спор в този случай, в действителност бяха свързани с задгранични вносители или задгранични страни – задгранични компании, които имат ползи тук в Съединени американски щати, които съдят президента и съдят администрацията.

Това е задгранично компании, които се облагодетелстват от – от премахването на митата. Ето за какво, когато постановяваме мита, непознатите страни не го харесват и задграничните компании не го харесват, тъй като те са тези, които не желаят да имат цените. Те са тези, които съдят. Те са тези, които се пробват да съберат обединения и групи, които се опълчват на това, което прави президента.

Президентът се бори за американските служащи. Той се пробва да наложи комерсиална политика, която има – има…

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Да.

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: … по линия през първата администрация на Тръмп, Байдън и Тръмп с цени. Но непознати страни и компании, които водят каузи, желаят тези неща да изчезнат.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Да, те водят каузи. Но президентът не говореше за тях. Президентът говореше за съдиите от Върховния съд, които съгласно него са непатриотични и нелоялни и се подчиняват на непознати ползи.

Имате ли някакви доказателства в поддръжка на...

ПОСЛАНИК ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Не, задграничните...

МАРГАРЕТ БРЕНЪН:... това твърдение

Източник: cbsnews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!