South Korea has legalised tattoo artistry by non-medical professionals for the first time in more than 30 years, following a campaign by members of the profession to work without fear of prosecution or harassment.
Though tattoos are commonplace in the east Asian nation, offering them has been limited to medical professionals following a 1992 Supreme Court ruling.
But, after the passing of the Tattooist Act by the General Assembly on Thursday, non-medical Професионалистите-които сформират по-голямата част от индустрията-ще могат да получат лиценз.
LIM BO-RAN, президент на федерацията за татуиране на Корея, извиках при прекосяването на закона, казвайки: " Не мога да приказвам, тъй като ми се коства като фантазия. 1992 година И в този момент, всеки, който предлага татуировки без медицински компетенции, изправени пред до пет години затвор или санкция до 50 милиона корейски извоювани (35 000 долара; 28 000 английски лири).
Няма публична статистика за това какъв брой татуисти са били преследвани, само че в Южна Корея има доста татуировки за това, че са били преследвани от Южна Корея. Повече от това, което води до санкции.
Към 2021 година в страната е имало към 350 000 художници на татуировки, съгласно Министерството на здравето и благосъстоянието-повечето от които са профилирани в полупроницаеми грим за устните, окото на устните, веждите или Hairlines. Bjorpj " > Но относително малко от тях имат здравна подготовка. Instead, most come from art or beauty backgrounds like elsewhere in the world.
By technically engaging in an illegal practise, tattoo artists in South Korea have been subjected to threats or reported by disgruntled clients.
A female tattoo artist who goes by the Псевдонимът Нар по-рано сподели на BBC, че е била унизена полово от мъж, откакто го татуира, само че не е съобщила за случая на управляващите от боязън да не бъде преследван.
Друг, който отива по банул, е докладван в полицията от клиент, който желае пет милиона Корея Win ($ 3,500; smudged.
But in recent years, South Korean courts have acquitted several tattoo artists, signalling a shift in attitudes.
Park Ju-min, chairman of the National Assembly's health and welfare committee and the law's main legislative proponent, означи, че доста политици в къщата са имали вежди или татуировки на устни.
Той сподели, че приемането на закона ще разреши на " жителите да получат татуировки безвредно и тези, които са ангажирани в татуировката, ще бъдат приети като юридически експерти ". на закона е изправен пред опълчване на здравната общественост в Южна Корея.
Преди прекосяването си, Корейската здравна асоциация съобщи, че татуирането " освен поврежда кожата, само че може да съставлява и други опасности за здравето, в това число интервенция в диагнозата на рака ". По принцип здравна процедура и възходящата му известност не понижава обвързваните с тях опасности “.
В сектора има и някои, които считат, че макар известността им измежду младежите и възходящата популярност в културата на въздействието, смяната на закона няма да обърне стигмата към татуировката. Последните изследвания на публичното мнение допускат, че болшинството от южнокорейците към момента ги гледат негативно.
Въпреки че възбраната за татуиране ще бъде към този момент муден и мъчителен развой.
Премахване на татуировки, направени с лазер, въпреки всичко ще бъдат лимитирани до медицински експерти.