Световни новини без цензура!
В Япония, обръщане на масата на грубите клиенти
Снимка: nytimes.com
New York Times | 2024-10-02 | 00:34:19

В Япония, обръщане на масата на грубите клиенти

Гостите дойдоха 30 минути преди часа за настаняване в обичаен хан с горещи извори, на няколко часа северно от Токио. Когато видяха табела с молба клиентите да чакат в колите си, те желаеха да знаят за какво не могат да получат ключа от стаята си по-рано.

Размяната, снимана от охранителна камера, бързо избухна в ядосан зов. В последна сметка всичко завърши на тротоара начело — с ръководещия шеф на хана на колене, който се покланяше надълбоко и се извиняваше.

Инцидентът беше краен образец за това, което от ден на ден идва да бъде прочут в Япония като „ касухара “, британско редуциране от „ тормоз на клиенти “.

Въпреки че никоя страна не е ваксинирана против сходно държание, упованията за обслужване — и капацитета за неодобрение — са изключително високи в Япония, където прочут израз възвеличава клиента като господ. Традицията на гостоприемството е такава, че търговците на дребно в първокласните магазини се покланят на клиентите на излизане от вратата, а сервитьорите, баристите и хотелските чиновници употребяват почетен японски, когато сервират.

рано.

Такива стандарти на обслужване могат да идват с неотстъпчивост, която разочарова клиентите.

управление, описващо какво се квалифицира като тормоз на клиенти. Примерите включват „ заплашване с подмятания за разкритие в обществените медии или средствата за всеобщо осведомление “, „ крещене на всеослушание в магазина “ и „ несъразмерни условия за съоръжение “ — като да вземем за пример искане на 10 четки за зъби в хотел. В края на предходната година държавното управление преразгледа закон от 1948 година, тъй че операторите на квартири към този момент да могат да отхвърлят клиенти, които тормозят хотелски чиновници.

UA Zensen, профсъюз, който съставлява текстил, служащи в химикалите, хранително-вкусовата индустрия и общите услуги, лобира държавното управление да създаде разпореждания, изискващи от всички работодатели да пазят личния състав от тормоз на клиенти. Такъв закон би бил сходен на тези, които постановат на работодателите отговорност за отбраната на служащите от полов тормоз или управническо принуждение.

Някои работодатели, изправени пред компликации при наемането и задържането на млади служащи, към този момент са го създали подхванати дейности.

„ По-младите служащи научиха, че към този момент не би трябвало да толерират несъмнено държание “, сподели Наоки Ишикава, началник на ръководството на рецесии в кметството в Уцуномия, към 80 благи северно от Токио. На посетителите там е неразрешено да вършат фотоси или видеоклипове вътре в постройката, а от това лято единствено семействата на чиновниците се появяват върху етикетите с имена.

Юджи Танака, ръководещ шеф на Yumori Tanakaya, обичайна японска странноприемница, където ранно идващите ругаеха вербално личния състав, сподели, че желае да резервира „ неповторимата “ просвета на обслужване в Япония.

Но след неотдавнашния случай той взел записа от охранителната камера и съобщил за двойката на полицията, която му споделила, че не могат да създадат доста. Той споделя, че има ретроспекции все още, в който е паднал на колене, с цел да се извини. Зрители, които са видели фрагменти от епизода в новините, са се обаждали, с цел да го нервират за размера на лобито му или да стачкуват против правилото, изискващо гостите да чакат в колите си.

Хора „ просто приемете, че обслужващите би трябвало да вършат каквото си желаят “, сподели господин Танака. Но има ограничавания: „ Аз също желая другият човек да почита обслужващите служащи. “

Kiuko Notoya способства за репортажи от Токио.

Източник: nytimes.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!