Световни новини без цензура!
Докато се празнува Дева Мария от Гуадалупе, историята на една църква разказва богатата испанска история на Ню Йорк
Снимка: nbcnews.com
NBC News | 2023-12-12 | 13:06:29

Докато се празнува Дева Мария от Гуадалупе, историята на една църква разказва богатата испанска история на Ню Йорк

Мексикански американци и други латиноамериканци в цялата страна палят свещи, поднасят цветя и се молят на броеницата и, в Илинойс, извършвайки известното си годишно поклонение, за да отбележат Дева Мария от Гуадалупе, покровителката на Мексико и Америка.

Празникът на 12 декември бележи чудото, което се е случило преди почти 500 години, според католическата църква, когато Девата от Гуадалупе се явила няколко пъти на местен селянин близо до настоящето- ден Мексико Сити — и като доказателство остави изображението си в естествен ръст, отбелязано върху наметало.

Но в Ню Йорк Дева Мария от Гуадалупе е съименник и на най-старата испаноговоряща католичка в града конгрегация, чието основаване преди 121 години и следващите поколения поклонници са прозорец към историята на испаноговорящите и латиноамериканските жители на града.

Някои нюйоркчани се борят да запазят оригиналната сграда на църквата — с отличителна испанска барокова фасада, разположена в две бивши имения от кафяв камък — от промяна или унищожаване, тъй като това е една от последните останки от някогашната оживена общност, известна като Малката Испания.

Дева Мария от Гуадалупе е основана през 1902 г. като първата църква за испаноговорящо събрание в Ню Йорк.

Вляво от триетажния вход на оригиналната сграда има изтъркана плоча, която казва в първата половина на испански „Iglesia Católica para los de la Lengua Española“, което в свободен превод означава „Католическа църква за тези, които говорят испански език“. В долната половина на английски пише „Римокатолическа църква, испано-американска“.

Богородица от Гуадалупе и Испанското благотворително общество – най-старият испански имигрантски клуб в Ню Йорк, наричан популярно като La Nacional (The National) – са били централните точки на процъфтяващ анклав на испанците през 1920-те до 1940-те години, когато населението им почти се удвои в града, от 14 659 на 25 283, според "Hispanic New York: A Sourcebook".

„Името на Дева Мария от Гуадалупе всъщност идва от Испания – и оригиналната църква на 14-та улица е била в квартал, пълен с испанци“, каза монсеньор Кевин Дж. Нелан, който служи на енория от 2002 до 2010 г. „Но към края на века, когато повече мексиканци започнаха да идват в Ню Йорк, те естествено бяха привлечени от името на църквата.“

Църквата е до голяма степен съставена от испанци, пуерториканци и други испаноговорящи, като кубинци, в допълнение към мексиканците.

Когато става дума за културно значение, каза Роберто Санфис – изпълнителен директор на Испанското благотворително общество – Дева Мария от Гуадалупе е ключът към разбирането как различните испаноговорящи в Ню Йорк са се събрали, за да изковат ранна испаноговоряща общност.

„Използването на името „Гуадалупе“ беше специално избрано, за да привлече много различни испаноговорящи в града, не само испанци“, каза Санфиз. „Въпреки че има Гуадалупе в Испания, то трябваше да се свърже с известната Дева Мария от Гуадалупе в Мексико.“

Sanfiz каза, че първите латиноамерикански хранителни компании като Café Bustelo и Goya Foods, които са основани през 20-те и 30-те години на миналия век от испански имигранти, също споделят подобна цел за свързване на други испаноговорящи американци отвъд тези, които са имигрирали от Испания.

В допълнение, каза Санфиз, собствеността върху сегашния дом от кафяв камък на La Nacional, който се намира на три врати западно от параклиса, е прехвърлена на издателя на испански вестник Хосе Кампруби през 1924 г. Роден в Понсе, Пуерто Рико, Кампруби закупи най-стария испаноезичен вестник в Ню Йорк, La Prensa (който днес е част от El Diario), като той призова всички испаноговорящи в Северна Америка, Южна Америка и Испания да работят заедно като общност.

Разрастваща се мексиканска конгрегация, нов дом

Местоположението на църквата в квартал Уест Вилидж в Манхатън също означаваше, че тя е място за поклонение за други известни нюйоркчани, включително бийт поетът и писател Джак Керуак и социалната активистка и журналистка Дороти Дей.

Около век след началото на църквата, старият параклис на Дева Мария от Гуадалупе, на 14-та улица между Седмо и Осмо авеню, беше твърде малък, за да побере бързо развиващата се мексиканска общност в града, според Нелан, като много от тях трябваше да се събират по време на служби на улицата.

Нелан изчислява, че 1500 души се събират в неделя, но параклисът може да побере само максимум 200. 

И така, през септември 2003 г. Гуадалупе енорията се слива със Св. Бернар, която има значително по-голяма църква на едно авеню западно от параклиса - и става Дева Мария от Гуадалупе в Св. Бернар. „Броят на енориашите в St. Bernard's беше намалял драстично, особено на неиспаноговорящото население – и пуерториканското население също застаряваше“, каза Нелан. „Така че наистина беше идеалното решение.“ 

Нелан си спомня "стотици хора в нощта преди празника на Гуадалупе" след сливането. Той каза, че това се е случвало в стария параклис от 90-те години на миналия век, когато мексиканското население на града нараства. В резултат на патронния празник популярност, други църкви в кварталите на Ню Йорк, където се заселват мексиканците, започнаха да използват предаността към Девата от Гуадалупе, за да привлекат хора в своите енории. 

„Като майка за всички нас“< /h2>

Но докато мексиканските поклонници в Ню Йорк гледат към своя светец-покровител, други испаноговорящи в Ню Йорк помнят параклиса на Дева Мария от Гуадалупе като емблема на тяхната вяра и идентичност за много поколения. 

„По време на Втората световна война баща ми имаше само три дни отпуск, за да се ожени. Така че моите родители се ожениха в Дева Мария от Гуадалупе и имаха прием в La Nacional“, каза Естрела Диас, служител на евхаристия в друга католическа енория в Стейтън Айлънд, чието семейство идва от Галисия, Испания.

Диас също беше кръстена в Дева Мария от Гуадалупе през 1955 г. И тя си спомня как се е качила до 14-та улица, за да посети параклиса, когато е живяла в Долната източна част на Манхатън.

„Гуадалупе беше част от испанската общност, като La Nacional или Casa Moneo,“ магазин на 14-та улица, който продаваше автентични храни от Испания, спомня си Диас. „Всеки път, когато бяхме на 14-та улица, спирахме да запалим свещ и да се помолим.“

По същия начин, пуерториканците - които станаха най-голямата латино група в Ню Йорк - също намериха дом в Дева Мария от Гуадалупе. 

В мемоарите му , Бернардо Вега, пуерторикански журналист и автор, отбелязва основаването на църквата „в това, което по това време е било сърцето на латиноамериканската общност“.

Но докато Вега също се оплакваше, че църквата не може да промени негативния начин, по който много пуерториканци са маргинализирани в града, други пуерториканци намериха приемане чрез църквата и своята вяра. 

„За първи път отидох в старата капила [параклис] на Гуадалупе преди 45 години“, каза Жизел Леон, чието семейство произхожда от Понсе, Пуерто Рико, и все още живее в квартала. „И двете ми деца бяха кръстени там. Минавах през труден период през 1978 г. Така че отидох в капилата, за да се моля и да се моля. И оттогава не съм спрял да ходя.“

Леон работи в Дева Мария от Гуадалупе в Свети Бернар през уикендите. Тя си спомня, когато все още имаше много испанци в квартала и по-късно, когато големи групи мексиканци започнаха да посещават литургия в стария параклис

Леон вижда светеца като защитник, който ги държи заедно в една общност. 

„За мен Гуадалупе е като майка за всички нас. Тя се застъпва за нас. Тя ни защитава. Тя е покровителка на всички латиноамериканци. Не само на мексиканците, но и на всички испаноговорящи", каза тя. 

Опитвайки се да съхраним историята  < /h2>

Застъпници оказват натиск върху града да защити оригиналната сграда на Дева Мария от Гуадалупе със статут на забележителност. Архиепископията на Ню Йорк деосвети параклиса през януари, което би позволило сградата да бъде продадена в реално време сделка за имоти и потенциално променен или съборен. 

В писмо от 3 август Комитетът за опазване на забележителностите каза, че параклисът е „по-променен и по-малко архитектурно значим“ в сравнение с други църкви в град.

В писмото също се казва, че енорията служи на други общности на различни езици. Следователно старият параклис „изглежда не притежава достатъчно силна връзка с конкретна общност, за да заслужава внимание“ за статут на забележителност само въз основа на културното му значение.

За Андрю Бърман, изпълнителен директор на Village Preservation – организация с нестопанска цел, която помогна да получат статут на забележителност за приблизително 1250 сгради в Манхатън – отговорът на комисията е „изключително разочароващ“.

„В целия Ню Йорк има по-малко от няколко сгради, които са забележителни поради връзката им с испаноезичната история. И историческото значение на тази църква е откровено неоспоримо“, каза той. „Литоамериканците в Ню Йорк съставляват около 30% от населението на града. И ако бяха техен град, щяха да са четвъртият по големина град в Съединените щати.

През последните години, каза Берман, комисията е определила сгради, които са били променени по-радикално от параклиса. Като примери той посочи известния Stonewall Inn в Гринуич Вилидж, важна част от историята на LGBTQ, както и къщата на Луис Армстронг в Корона, Куинс.

„Промените за църквата Гуадалупе са сравнително козметични – и в някои случаи съответстват на различните поколения на испаноговорящата общност“, каза Берман. „Тази червеникава мазилка подсилва испаноезичната история на сградата.“

„Емблема на нашата идентичност“

Професорът от Калифорнийския университет в Лос Анджелис Шарлийн Виласенор Блек, мексиканско-американски експерт по история на изкуството в иконографията на католически светци, каза, че докато Дева Мария от Гуадалупе е символ на религиозна и етническа идентичност за много мексиканци, името Гуадалупе идва от друг светец в Естремадура - западен испански регион, който граничи с Португалия.

Поклонниците описват Дева Мария от Гуадалупе като тъмнокожа жена с дълга, права черна коса, която говори на науатъл – езика на цивилизациите на ацтеките и толтеките в Мексико. А католическата църква, каза Виласеньор Блек, популяризира чудото на Девата от Гуадалупе, за да помогне за насърчаване на обръщането към католицизма през 16 век.

С течение на времето Девата от Гуадалупе еволюира, за да се превърне в емблема на социални и политически движения.

„Сезар Чавес я възприе като символ на Обединените земеделски работници. И Емилиано Сапата, и Панчо Вила я възприеха като символ на мексиканската революция“, каза Виласеньор Блек. „И отец Мигел Идалго, който води битката за независимост на Мексико през 1810 г., също приема Гуадалупе като символ на тази политическа борба.“

В САЩ, според Villaseñor Black, Дева Мария от Гуадалупе има друго значение за латиноамериканците.

„Мисля, че тя е символ на съпротивата срещу асимилацията“, каза тя. „Ето защо тя е толкова видна в бариосите, нашите квартали. Виждате я по стените като емблема на нашата идентичност.“

За още от NBC Latino, .



Артуро Конде

Източник: nbcnews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!