Световни новини без цензура!
Обединеното кралство и ирландските правителства „работят интензивно“, за да намерят споразумение за наследството
Снимка: breakingnews.ie
Breaking News | 2025-05-19 | 17:41:23

Обединеното кралство и ирландските правителства „работят интензивно“, за да намерят споразумение за наследството

държавните управления на Обединеното кралство и Ирландия работят интензивно, с цел да намерят контрактувана „ зона за кацане “ в ревизирана рамка за справяне с наследството на неприятностите, Tánaiste сподели.

Танаист Симон Харис е коментирал след кръг на срещи с политически водачи в Belfast в понеделник. сподели, че се е заел със секретаря на Северна Ирландия Хилари Бен, с цел да види дали е допустимо да се реализира „ взаимно рамково съглашение “ през идващите седмици.

Откакто встъпила на служба предходната година, държавното управление на труда в Лондон даде обещание да анулира и размени някои от наредбите на противоречивия закон за завещание, който беше въведен от последното консервативно държавно управление. Закон за проблемите на Северна Ирландия (наследство и помирение) 2023 година Спирани десетки цивилен каузи и следствия за смъртните случаи, а също по този начин оферират конвенционален имунитет на причинителите на закононарушения, свързани с спорове в подмяна на тяхното съдействие с нов проверяващ и оздравителен орган. Групи.

г -н Харис сподели, че продължаващата работа с сътрудника му в Обединеното кралство е опит да се реалокира „ оттатък тъмната сянка и голямата болежка, породена от Закона за наследството “.

„ Исках да се срещна с всички политически партии, с цел да получат възприятието им за пътя на наследството “, сподели водачът на Fine Gael след срещите в понеделник в постройките на Народното събрание. Чувствителна област, само че през последните месеци работя интензивно с държавния секретар за Северна Ирландия, с цел да схвана дали е допустимо да се откри зона за кацане, която да разреши на двете държавни управления да се съгласят на рамката във връзка с наследствените въпроси през идващите седмици.

„ Слушането на страните през днешния ден, несъмнено, хората имат разнообразни вероятности, хората идват на този от разнообразни гледни точки (но през днешния ден, само че те са в течение на всички, които са фамилии. I think that’s very genuine across all the parties.

“And I now, on the back of this, intend to continue to work with the Secretary of State, but also intend to continue to meet with and listen to victims groups. I met a number last week. I’ll be meeting a number in the weeks ahead. ”

He added: “I … want to move to an infrastructure around legacy that can provide all families with truth and justice in a way Това просто не е идно до момента.

„ Аз съм доста умишлен, когато се срещам със фамилиите на жертвите - и хората остаряват в този момент, желая да кажа, че говорите с хора, които са на 80 -те и 90 -те си години - и те са били лишени от обезверено, когато са били обезверено, когато са били арестувани от това, че те са били лишени. co-guarantors of the Good Friday Agreement.

“And that’s really where my focus is – on trying to see if there is a way to move beyond the dark shadow and the huge pain caused by the Legacy Act as it currently is, to a much higher terrain where there’s an infrastructure around legacy that’s human rights compliant, that’s victim-centred, and that can provide confidence across the communities in Northern Ireland and across the island of Ireland. ”

In 2023, the Irish government initiated an interstate legal case against the UK in the European Court of Human Rights, claiming the Legacy Act breached the European Convention on Human Rights (ECHR).

The case remains active, with ministers in Dublin wanting to see how Labour resolves its concerns over the legislation before any decision is Взети за отдръпване на действието.

Коментирайки случая в понеделник, г -н Харис сподели на кореспонденти: „ Ирландското държавно управление в никакъв случай не е желало да бъде в позиция, в която трябваше да заведе най -близкия си комшия до интернационален съд.

„ Направихме това повече от тъга, в сравнение с яд, тъй като не можахме да намерим различен механизъм за справяне с проблеми. And human rights matters, international law matters, and we felt it was important in support of victims and their families to take that case.

“Of course, if we get to a point of agreement – ​​and we’re not there – in terms of a framework, and if that agreement is then faithfully translated into legislation, of course, at that stage, I will engage with government colleagues in terms of deciding if the time is right to take a different course of action in relation to the Междудържавно дело.

„ Но целта сега и фокусът сега е интензивно да се ангажира с държавния секретар, с цел да се види дали е допустимо да има взаимно рамково съглашение през идващия брой седмици. “

Източник: breakingnews.ie


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!