Световни новини без цензура!
Адаптацията на Netflix на научнофантастичната класика „3 Body Problem“ предизвиква гняв в Китай
Снимка: ft.com
Financial Times | 2024-03-29 | 07:25:04

Адаптацията на Netflix на научнофантастичната класика „3 Body Problem“ предизвиква гняв в Китай

В началните сцени на Netflix 3 Body Problem, адаптация на китайски научнофантастичен бестселър, действието на което се развива в Пекин през 60-те години на миналия век, един академик издържа жестоки побоища от Червената гвардия заради тази вяра в теорията на относителността.

Въпреки че изобразяването на продължилата десетилетие Културна революция до голяма степен е вярно както на аплодирания роман на родения в Пекин Лю Цисин от 2006 г., така и на много исторически записи , това е период, който китайските власти често избягват да обсъждат. Това и фактът, че главният злодей е китаец, докато повечето други герои са изобразени от западняци, предизвика безпокойство в Китай.

„Ако някои телевизионни сериали трябва да упорстват в представянето на истории по „западно-ориентиран“ начин, това няма да убегне от очите на [нашата] публика,“ таблоидът на китайската комунистическа партия Global Times каза това седмица.

Със създателите на Game of Thrones Д.Б.Уайс и Дейвид Бениоф и сценариста на „Истинска кръв“ Александър Ву като шоурънъри, 3 Body Problem на Netflix – на който Лиу е посочен като продуцент-консултант – регистрира 11 милиона гледания в първите си четири дни, което го прави второто най-гледано английско телевизионно шоу на платформата в световен мащаб.

Книгата, която е продала милиони копия по света, преведена е на множество езици и спечели наградата Хюго за 2015 г., разказва историята на първия контакт на човечеството с високоразвита извънземна цивилизация.

Въпреки че Netflix и други стрийминг услуги в САЩ не са достъпни в Китай, мнозина в страната са гледали шоуто чрез виртуални частни мрежи, софтуер, който маскира местоположението на потребителя и получава достъп до услуга или заобикаля цензорите. Публикации, съдържащи хаштаг „Netflix 3 Body Problem“ са били прочетени 170 милиона пъти в китайската платформа за микроблогинг Weibo до петък.

„Netflix изглежда умишлено иска да предаде плашещо послание на глобалната си аудитория: китайците са тези, които доведоха извънземни на [Земята]“, пише един китайски потребител на социалните медии, имайки предвид ролята на главния герой в поканата извънземни, които да посетят след ужасяващото преживяване на семейството й по време на Културната революция.

„Национализмът е абсолютно основната причина за критиките на китайските зрители към шоуто“, каза Ин Джу, професор в академията на Хонконгския баптистки университет филм.

„Адаптацията на Netflix изряза историята от китайския културен контекст и я премести в Лондон“, каза Хаочен, мениджър за връзки с обществеността в Шенжен, който не пожела пълното му име да бъде публикувано. Той беше гледал пиратска версия на шоуто през изминалия уикенд. „Това се превърна в продукт на западна гледна точка.“

Много китайски зрители предпочетоха китайска телевизионна адаптация от 2023 г. на технологичния гигант Tencent, която се развива предимно в Китай с предимно китайски актьори.

Кени Нг, също филмов академик в Баптисткия университет, каза, че оригиналният роман „се стреми да се откъсне от бинарните разкази, но адаптацията на Netflix клони към по-опростен и забавен подход, разделяйки героите в ясни категории добро и зло“.

„От друга страна, версията на Tencent на адаптацията поддържа високо ниво на уважение към оригиналните детайли на романа, въпреки че пропуска определени чувствителни сцени“, добави Нг. Китайското правителство има строги правила за цензура върху изобразяването на историята на екрана.

„Това е нещо, което местните телевизионни компании не могат да докоснат, но само чуждестранните мрежи могат“, каза Ченг, офис работник в Чънду, който не пожела пълното му име да бъде публикувано.

Продуцентският екип се опита да остане верен на оригиналния роман, каза Дерек Цанг, режисьор от Хонконг, който режисира първите два епизода от шоуто на Netflix. „В [сериала] няма елементи, целящи да опетнят или клеветят Китай.“

Трудно е да се определят точните разлики във вкуса между западната и източната публика, каза той. „Бих казал, че [версиите на Tencent и Netflix] са два много различни подхода на адаптация.“ Версията на Netflix трябваше „да бъде по-международна“, добави Цанг.

Тази разлика в подхода помага да се обясни нежеланието на Пекин да облекчи правилата за цензура. Политически, китайската партия-държава „никога не се е чувствала комфортно с неограничен достъп до западни културни продукти“, каза Джош Стенберг, доцент по китайски изследвания в университета в Сидни.

Докато много китайци са виждали успеха на романа като символ на културната мека сила на Китай, Уил Пейтън, гостуващ сътрудник в Австралийския национален университет, каза, че историята на Лиу е по-голяма от това и „такава, която разглежда колективната съдба на човечеството, вместо да се фокусира единствено върху социалните, политическите или културните условия в Китай”.

Пейтън добави: „Ето къде се крие оригиналността на Лиу, в погледа отвъд границите на Китай към универсални теми.“

Източник: ft.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!