„Дора Изследователката“ отвежда децата на нови — и двуезични — приключения
„ Дора Изследователката “ води младите фенове на завършения към този момент съвсем четвърт век. И въпреки анимацията да е надстроена до 3D и епизодите са по-кратки, артистът, който озвучи Дора за първи път преди 24 години, споделя, че новият сезон — който започва в петък по Paramount+ — ще бъде толкоз другарски и трогателен, както постоянно.
„ Дора продължава да взе участие в тези завършения – и включва фена, в това число всеки, който се причисли към нея “, сподели Катлийн Херлес в изявление за NBC News. „ Ако тя те води със себе си и те учи или ти оказва помощ да разрешиш проблеми, учи те на нова испанска дума, учи те коя е тя, демонстрира ти своята просвета, мисля, че всяко премеждие би било ужасно. “
Дора Маркес, позната по-отблизо от младите си фенове като Дора Изследователката, стартира като 7-годишна латиноамериканка в Nickelodeon през август 2000 година
Всеки епизод се концентрира върху премеждие. И Дора нормално разрушава четвъртата стена на шоуто, което значи, че тя приказва на феновете си непосредствено, като че ли всички те се причисляват към нея в нейните задачи. Нейните спътници за пътешестване включват двуезична лилава раница, която приказва испански и британски, и антропоморфна маймуна на име Ботуши.
Докато основателите на Дора желаят да запазят нейната персона като отворена и занимателна, нейната идентичност има станат по-дефинирани.
„ Дора в действителност нямаше характерна просвета, тя просто представляваше всички латиноамериканци “, сподели Даяна Зерменьо, новият гласов артист на Дора. „ Сега тя има по-специфични култури – майка й е перуанка, а татко й е мексиканец и кубинец. “
Херлес, истинската Дора, която е американка от Перу, сподели, че тази смяна на идентичността отразява мултикултурното действителност на доста млади фенове през днешния ден.
„ Всички сме по-възрастни, сътворяваме фамилии, женим се, имаме деца и тези деца към този момент идват от мултикултурна среда “, сподели тя, размишлявайки върху еволюцията на младите фенове, които бяха почитатели на шоуто, когато тя изрази героя. „ Мисля, че можете да видите тези културни промени в нашето общество и в латиноамериканската общественост. И мисля, че по тази причина е и в действителност интелигентен, тъй като приказва за това. “
Херлес е роден в Съединени американски щати на родители, имигрирали от Перу, до момента в който Зерменьо е роден в Съединени американски щати на родители който е имигрирал от Мексико.
Гледайки напред към наследството на анимационния сериал, и двамата озвучаващи артисти считат, че определящите характерности на Дора са нейното дружелюбие и неспокойствие, които тя употребява, с цел да предложения феновете на нейния двуезичен испанско-английски история.
Когато го попитат кои испански думи обичат да споделят с Дора, Zermeño избира главните: „ gracias “ („ благодаря “), „ de nada “ („ заповядайте “ ) и „ por favor “ („ апелирам “).
Херлес, въпреки това, в действителност харесва една дума: „ hola “ („ здравей “), която тя разказва като покана за всички фенове, сходно на това да кажеш добре пристигнали в моя свят.
Herles разказва почитатели, които се свързват посредством цикъл от прекарвания, които се въртят към шоуто, което се предава от родители на деца и чичовци и лели на племенници и племенници.
Zermeño избира да черпи ентусиазъм от комиксите за супергерои на Marvel и DC, с цел да покаже по какъв начин остарели и млади генерации почитатели могат да се свържат в една „ мултивселена на Дора “.
„ Имаше толкоз доста разнообразни гласове на Дора, че би било смешно, в случай че всички имаха собствен личен дребен свят “, сподели тя, „ и в случай че Дора можеше да изследва тези разнообразни светове. “ p>
За още от NBC Latino, .
Артуро Конде